В марте 2017 года был создан Центр исследований переводов. С 14 сентября 2017 года Центр продолжает свою деятельность под названием научно-исследовательская лаборатория Исследований перевода. Лаборатория полноценно функционирует с 1 октября 2017 года.
Название исследований, проведенных лабораторией в предыдущие годы и полученные результаты. Список публикаций, изданных по профилю деятельности лаборатории за этот период.
В течение трех лет планируется подготовить «Толковый словарь переводческих терминов», в первую очередь планируется составить глоссарий.
Над словами, начинающимися в словаре на следующие буквы работали нижеуказанные сотрудники:
Байрамов Гылынджхан Гамза – A B C Ç D E Ə F
Нуриев Салман Сулейман – G Ğ H X I İ
Ханкишиева Айсель Насир – J K Q L M N
Алиев Сабир Расул– O Ö P R S Ş
Зейналлы Тевеккюль Абульфат– T U Ü V Y Z
Работа над «Толковым словарем переводческих терминов » обсуждалась на собрании лаборатории 2 октября 2017 года и одобрена соответствующим решением.
Информация об исследованиях и разработках лаборатории, планирующихся в перспективе
С момента своего создания лаборатория начала заниматься исследованиями перевода и планирует разработать « Толковый (Энциклопедический) словарь переводческих терминов».
Заведующий НИЛ Исследований перевода д. ф. н., проф.
Байрамов Гылынджхан Гамза оглы
Тел: (+99412) 564-07-91
E-mail: [email protected]