В АУЯ состоялся семинар на тему: «Древнейший и богатейший язык санскрит»

354

В Азербайджанском университете языков (АУЯ) состоялся семинар на тему «Санскрит —   древнейший и богатый язык».

Со вступительной речью на мероприятии выступила преподаватель хинди в Азербайджанском университете языков — Рупали Синха. Она подчеркнула, что корни многих языков уходят в санскрит, и он занимает особое место в индийско-европейской группе языков.  Р.Сихна также отметила, что индийский народ также празднует праздник Новруз: «Наш народ, как и ваш, празднует Новруз. Я была очень рада узнать, что вы тоже отмечаете этот праздник. Это напомнило мне мою родину».

На мероприятии была предоставлена информацию о типах языка санскрит, объяснено значение многих слов, используемых в языке хинди, а также их правильное произношение.  Было отмечено, что данный язык с момента возникновения не был подвергнут изменениям.

Чрезвычайный и полномочный посол Индии в Азербайджане Санджай Рана отметил, что семинар имеет большое значение и рассказал о преимуществах знания санскритского языка. Он подчеркнул, что, для изучения языка хинди важно хорошое знание санскрита.

Затем, заведующий кафедрой Кавказоведения, профессор Аскер Зейналов презентовал господину послу свою книгу “The East in Voltaire’s work”.

Семинар завершился дискуссиями.

आज़ेरबैजान भाषाएँ विश्वविद्यालय में “संस्कृत – एक प्राचीन और समृद्ध भाषा है”  के विषय पर  गोष्ठी मनाई गई है  ।

आज़ेरबैजान भाषाएँ विश्वविद्यालय  की हिंदी शिक्षक रूपाली सिन्हा ने इस कार्यक्रम में उद्घाटन भाषण दिया । भाषण देते समय उन्होंने जोर देकर कहा कि कई भाषाओं का स्त्रोत संस्कृत से जुड़ रहे हैं और  ईंदो-यूरोपीय भाषा- वर्ग  में एक विशेष स्थान लेती है । रूपाली सिन्हा ने ध्यान दिया कि भारतीय भी “नाव्रूज़ त्योहार ” मना रहे हैं : “हमारी जनता आपकी  तरह नाव्रूज़ मना रही है । मुझे यह जानकर प्रसन्नता हुई  कि आप लोग नाव्रूज़ मना रहे हैं , जो मुझे मेरी मातृभूमि  को याद दिला रहा है ।”

गोष्ठी में संस्कृत  के प्रकारों  के बारे में  जानकारी दी गई  और  हिंदी में संस्कृत से आये हुए शब्दों के अर्थ के साथ साथ उनके सही उच्चारण के बारे  में  जताया गया । यही जानकारी भी दी गई कि संस्कृत भाषा  में अभी तक कोई बदलाव नहीं आया है ।

आज़ेरबैजान में भारतीय  असाधारण  और पूर्णाधिकार-संपन्न  राजदूत संजाय राणा ने स्पष्ट किया कि यह गोष्ठी  अधिक महत्वपूर्ण है और उन्होंने संस्कृत की श्रेष्ठता के बारे में सुनाई  । उन्होंने कहा कि हिंदी को सीखने के लिये संस्कृत जानना  आवश्यक है ।

इस के बाद, कोकेशियन अध्ययन विभागाध्यक्ष  प्रोफ.अस्केर ज़ेयनालोव  ने अपनी पुस्तक “The East in Voltaire’s work”   राजदूत को प्रदान किया ।

गोष्ठी  चर्चाओं के साथ समाप्त हुई ।

ПОДЕЛИТЬСЯ