Kamal Abdullah (full name: Kamal Mehdi Abdullayev), the rector of Azerbaijan University of Languages (June 1, 2017), the State Advisor for the multinational, multicultural and religious affairs of the Republic of Azerbaijan (2014-2017), PhD, Professor, Honored Scientist, active member of ANAS , the chairman of Azerbaijan Creative Foundation, former rector of Baku Slavic University (2000-2014), linguist, literary critic; as well as a member of the Board of Trustees of the Republic of Azerbaijan (since July 18, 2014), Chairman of the Board of Trustees of Baku International Center for Multiculturalism.
K.Abdulla was born on December 4, 1950 in a family of intellectuals. His father was a teacher, and his mother was a doctor. In 1968, he graduated from secondary school # 190 in Baku.
In 1968-1973, he studied at the School of Philology of Azerbaijan State University. He was a post-graduate student of the department of “Turkish language” at the Institute of Linguistics of the Academy of Sciences of the USSR in 1973-1976.
In January of 1977, he defended his PhD thesis on “Syntactical parallelism” ( “Kitabi Dede Korkut” epos).
In 1984, he defended his doctoral thesis on “Theoretical problems of Azerbaijani language syntax “.
He is the author in the field of the ancient epic literature research of Turkic peoples. He took special courses and lectures on cultural aspects of “General linguistics”, “Text syntax”, “Kitabi Dede Korkut” epos at the universities of different countries (Russia, Turkey, Poland, France, Germany, and USA). Scientific and journalistic articles are regularly published both in Azerbaijan and abroad.
He is the author of books such as linguistics on ” Theoretical problems of simple sentence syntax in Azerbaijani language ” (Baku, Science, 1983) , ” Theoretical problems of Azerbaijani language syntax ” (Baku, education, 1999), ” Complex syntactical in Azeri language “,” Russian language in Azerbaijan”,” Travel to linguistics or linguistics for non-linguists “,” Speak Azerbaijani “(Paris, 2008 and Bucharest 2010).
He dealt with problematic aspects of world literature in his books “Author – work – reader” (Baku, Printer, 1985), “First – the last written” (Baku, Printer, 1990), “The beginning and the end of the road ” (Baku, Azerbaijan State Publishing House, 1993), ” 300 Azerbaijanis “(Baku, Translator, 2007) concerning literary criticism, covered the invisible sides of ancient and modern literary.
He wrote and published books “Secret Dede Korkut” (1991), “Mystery or Secret Dede Korkut – 2” (Baku, Science, 1999), “From myth to the article – Hidden Dede Korkut”.
A book “Lectures at Baku Slavic University” (Baku, Translation , 2003) ( “the “) (together with Acad. A. Mirzajanzadeh) was devoted to literature and poetry.
“Russian language in Azerbaijan” (Baku, Translation, 2005) (together with Prof., I.Hamidov) deals with the history of use of Russian language in Azerbaijan, modern position, and the perspectives.
He has performed in many international symposiums, was the organizer and participant of many conferences and colloquiums in USA (Columbia University, Harriman Institute), France (INALKO and Strasbourg University, Germany (Mainz University), Russia (Linguistic University, Pedagogical University, Institute of Linguistics), Turkey (Uludagh University, Ege University), Poland (Warsaw University).
He is the author of more than 200 articles and 20 textbooks and monographs.
He is engaged in arts, his plays, stories, novels, essays and poems are published in Azerbaijan and abroad.
Kamal Abdulla is the author of “The incomplete manuscript”, “Wizards valley”, “Nobody to forget …” novels, collections of poems and stories. His several books of drama works have been published in Azerbaijani, Russian and Turkish languages : “Nobody to forget” (Baku, Publishing House, 1995), “The Spirit” (Baku, Publishing House, 1997), “Spy” (Baku, Translator, 2004) “Spirit” (Ankara), ” All my sorrows ” (Baku-Translation 2009) and others.
He is the author of the collection of translations “Silver Age Secrets,” (Baku, Translator, 2001). 5 plays are collected in “Nobody to forget ” (Baku, Publishing House, 1995). 7 plays were published in ” All my sorrows ” (Baku-Translation -2009). The book was published in Turkey under the name “Spirit” (Ankara, Basenevi, 2006).
Some of the poems were collected in “Strange, is not it ?!” book (Baku, Baku State University Publishing House, 1998). “Silver Age secrets” (Baku, Translator, 2001), a book of translations of Russian poetry Silver Age poet sample. His essays, poems, short stories, translations, plays have been published in ” Sad Selections ” book (Baku, Translator, 2002).
In June 2000, by Order of the President Heydar Aliyev was appointed the new rector of the Baku Slavic University. He has worked in this position till February 28, 2014.
Since 1990, he is a chairman of Azerbaijan Creative Foundation (formerly Azerbaijan Cultural Foundation), the president of the Board of the Writers’ Union of Theater Workers Society, president of the Badminton Federation. From 2010 until March 2014, he was the secretary of the Department of Humanitarian and Social Sciences.
He is the author and one of the organizers of “Kitabi Dede Korkut” and “Song of the Nibelungs” 10-year international project, which was started to be implemented in 2009, (in collaboration with the German Society of Mainz University and Folkenstayn).
By the Decree of President of the Republic of Azerbaijan dated 28 February 2014, he was appointed the State Adviser for multinational, multicultural and religious affairs of the Republic of Azerbaijan. By the Decree of President of the Republic of Azerbaijan dated June 1, 2017, he was appointed the rector of Azerbaijan University of Languages.
His works have been translated into Russian, Georgian, English, French, German, Spanish, Polish, Portuguese and other languages, plays have been staged in theaters of Azerbaijan, Georgia, Estonia, and Turkey.
“Secret Dede Korkut” book was printed and translated into Turkish separately in Bursa (Bursa, Ekin Basenevi, 1995) and Istanbul (Istanbul, Otuken Basenevi, 1995).
In 2008, “Let’s speak Azerbaijani” book (Parlons Azerbaidjanais. L’Harmattan, 2008, co -authorship Michel Malerb) was published in French in Paris, in 2010 it was published in Romanian language in Romania (Sa Vorbim Azerbaidjan. Idee Europeana, Bucharest 2010).
“The incomplete manuscript” novel was published under the name “Le Manuscrıt inacheve” in France (Paris, L’Harmattan, 2005), “Eksik El Yazmasi ” in Turkey (Istanbul, Ötüken, 2006), as “Неполная рукопись ” (Moscow, Xroniker , 2006) in Russia, as “O Manuscrito Inacabado ” (João Pessoa, Ideia, 2009) in Brazil, as “Zagadkowy Rykopis ” (Troun, Adam Marszalek, 2009) in Poland, as “The Incomplete Manuscript” ( “Strategic Book publishing and Riphts Agensy (SBPR) ” in the US, “Толык емес колжазба ” (“Qlasir” 2013) in Kazakhstan, Le manuscrit inacheve as “(” L’Harmattan “2nd edition, 2013) in France,” “Das unvollstandige manuscript as” ( “Goldegg Verlag”, 2013) in Austria.
In addition, in 2006, “Wizards valley” dealing with the life of Sufi dervishes was published under the name “Buyuculer deresi” in Istanbul, “Долина Кудесников ” in St. Petersburg ( “Zlatoust”, 2010), “Stebukladariu slenis” in Lithuania (Vilnius “Edukology” 2013), and in 2013 Japan’s “Micitani” publishing house. His collection of poems and plays “The owner of the road “were published in Moscow, in Russian, , (Moscow, Rif Roy, 2004). Books about him “The Mystery of Sadness” (author Elchin Selcuk) was published in Azerbaijan and “Kamal Abdulla’s plays in Turkish” (author: Mehman Musaoghlu)was published in Turkey. Articles have been published in Russia, Turkey, France, Brazil, and Poland in relation to his scientific and artistic creativity.
In November 2009, presentation of the book “From myth to writing or hidden Dede Korkut” was held in Strasbourg, France, Poland, Warsaw, University of Mainz in Germany and delivered lectures on the topic “Kitabi Dede Korkut”. As well as, presentations of “Unfinished manuscript” was held in 2006 in Paris and in 2007 in Moscow, in 2012 in Brazil (Paraiba University), in 2013 in Austria (on the initiative of the Graz University German Language and Literature Institute named after Karl and Franz), in November 2013, in London (European Azerbaijan Society), in February 2014 in Berlin (Humboldt University).